
RECHERCHE SUR LES
NÉOLOGISMES
1. Recherche interne à
IRIS
2. Atelier proposé par
l'IUFM de Toulouse
1. Recherche interne
à IRIS sur les néologismes
Iris a depuis plusieurs années une activité sur le
vocabulaires spécialisé en LS et sur les
néologismes. :
- Il y a quelques années, des cassettes ont
été réaliséées pour collecter
les signes utilisés dans la scolarité en primaire.
- En 1999, un travail plus systématique a
été lancé, sous forme de réunions de
travail associant une quinzaine de personnes aynt une
compétence particulière dans ce domaine (voir
ci-dessous).
Ce travail est en cours et ne peut pas encore être
communiqué. Dès qu'il sera dans une forme plus
achevée, il figurera sur ce site afin de provoquer des
échanges avec d'autres organismes ayant une activité
similaire.
Démarche retenue
1. Recenser les signes déjà utilisés dans les
classes bilingues de Toulouse
- But :
- Capitaliser et enregistrer les acquis
- Ressource-documentation pour les nouveaux enseignants
- Participants : enseignants des classes bilingues + quelques
membres du groupe E&R ayant eu un contact avec les classes
bilingues (par exemple, anciens élèves de ces
classes)
- Méthode utilisée par le groupe de travail
- Chaque séance est consacrée à une
matière particulière
- Lister les termes utilisés dans l'enseignement de la
siscipline et écrire leurs noms en français au
tableau, sans produire de signes (pour ne pas influencer les
participants).
- Un intervenant choisi un terme, sans dire lequel, et le
signe
- Si les participants reconnaissent le signe sans
ambiguité, le signe est retenu.
Il peut être complété par d'autres
manières de signer le même concept
- S'il y a deésaccord sur le signe produit, le terme
est mis de côté, pour un travail spécifique
ultérieur.
- Pour tous les termes qui ont été retenus
(consensus), les signes correspondants et leurs synonymes
éventuels sont enregistrés sur vidéo.
- Quand ce travail sera terminé, il est prévu
de le communiquer à d'autres équipes
pédagogiques bilingues, pour les confronter à
d'autres pratiques et les valider.
2. Proposer des signes pour les concepts utilisés dans les
classes
3. Culture générale
Compte-rendu des
réunions de travail (accès
réservé)

2. Partenariat
IUFM-Toulouse
En septembre 2000, L'IUFM de Toulouse propose, dans le cadre du
Plan Académique de Formation (PAF), un Atelier d'Analyse
des Pratiques (AAP)
- Titre : Lexique et
enseignement en langue des signes
- Descriptif
- Objectifs : Recenser, valider, enregistrer les
signes techniques utilisés dans l'enseignement en langue
des signes.
- Méthodologie : A partir du lexique de base de
chaque discipline, mettre en commun les signes utilisés
et les enregistrer
- Etablissements concernés : école,
collège et lycée
- Public particulier : enseignants bilingues
LS-FR
- Responsable : Jean-Louis Brugeille, enseignant sourd de
LSF et de maths au collège Malraux
Comptes-rendus des réunions
